....................................../////.===Shadow-Here===./////................................................ > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < > < ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// RIFF¤ WEBPVP8 ˜ ðÑ *ôô>‘HŸK¥¤"§£±¨àð enü¹%½_F‘åè¿2ºQú³íªú`N¿­3ÿƒügµJžaÿ¯ÿ°~¼ÎùnúîÞÖô•òíôÁÉß®Sm¥Ü/ ‡ó˜f£Ùà<˜„xëJ¢Ù€SO3x<ªÔ©4¿+ç¶A`q@Ì“Úñè™ÍÿJÌ´ª-˜ÆtÊÛL]Ïq*‘Ý”ì#ŸÌÏãY]@ê`¿ /ªfkØB4·®£ó z—Üw¥Pxù–ÞLШKÇN¾AkÙTf½è'‰g gÆv›Øuh~ a˜Z— ïj*á¥t d£“uÒ ¨`K˜¹ßþ]b>˜]_ÏÔ6W—è2r4x•íÖ…"ƒÖNîä!¦å Ú}ýxGøÌ —@ ;ÆÚŠ=ɾ1ý8lªË¥ô ^yf®Œ¢u&2©nÙÇ›ñÂñŒ³ aPo['½»øFùà­+4ê“$!lövlüÞ=;N®3ð‚õ›DÉKòÞ>ÄÍ ¥ˆuߤ#ˆ$6ù™¥îЇy’ÍB¼ çxÛ;X"WL£R÷͝*ó-¶Zu}º.s¸sšXqù–DþÿvªhüïwyŸ ¯é³lÀ:KCûÄ£Ëá\…­ ~—ýóî ¼ûûÜTÓüÇy…ŽÆvc»¾×U ñ¸žþоP÷¦ó:Ò¨¨5;Ð#&#ÖúñläÿÁœ GxÉ­/ñ‡áQðìYÉtÒw޼GÔ´zàÒò ð*ëzƒ•4~H]Ø‹f ñÓÈñ`NåWçs'ÆÏW^ø¹!XžµmQ5ÃËoLœÎ: ÞËÍ¥J ù…î èo£ßPÎñ¶ž8.Œ]ʵ~5›ÙË-ù*8ÙÖß±~ ©¹rÓê‚j¶d¸{^Q'˜±Crß ÚH—#¥¥QlÀ×ëã‡DÜ«èî þ&Çæžî;ŽÏºò6ÒLÃXy&ZŒ'j‚¢Ù€IßÚù+–MGi‰*jE€‘JcÜ ÓÌ EÏÚj]o˜ Þr <¾U ûŪæÍ/šÝH¥˜b”¼ ÁñßX GP›ï2›4WŠÏà×£…íÓk†¦H·ÅíMh–*nó÷à]ÁjCº€b7<ب‹¨5車bp2:Á[UªM„QŒçiNMa#<5›áËó¸HýÊ"…×Éw¹¦ì2º–x<›»a±¸3Weü®FÝ⑱ö–î–³|LPÈ~çð~Çå‡|º kD¢µÏàÆAI %1À% ¹Ò – ”ϝS¦‰4&¶£°à Öý”û_Ò Áw°A«Å€?mÇÛgHÉ/8)á¾ÛìáöŽP í¨PŸNÙµº¦‡§Ùš"ÿ«>+ªÕ`Ê÷‡‚ß Õû˜þãÇ-PÍ.¾XV‘€ dÜ"þ4¹ ±Oú‘©t¥¦FªÄÃÄ•b‚znýu½—#cDs˜ÃiÑOˆñ×QO=*IAÊ,¶ŽZƒ;‡wøXè%EÐk:F±Ú” .Ѽ+Áu&Ç`."pÈÉw o&¿dE6‘’EqTuK@Ì¥ã™À(Êk(h‰,H}RÀIXÛš3µ1©_OqÚÒJAñ$ÊÙÜ;D3çŒ[þùœh¬Ã³™ö6ç†NY".Ú‰ï[ªŸŒ '²Ð öø_¨ÂÉ9ué¶³ÒŠõTàîMØ#û¯gN‡bÙ놚X„ö …ÉeüÌ^J ‹€.œ$Æ)βÄeæW#óüßĺŸ€ ÀzwV 9oä»f4V*uB «Ë†¹ì¯žR霓æHXa=&“I4K;¯ç‹h×·"UŠ~<•╪Vêª&ÍSÃÆÅ?ÔqÎ*mTM ˜›µwêd#[C¡©§‘D<©àb†–ÁœøvH/,í:¯( ²£|4-„Æövv„Yͼ™^Á$ˆ„¢Û[6yB.åH*V¨æ?$=˜Ñ€•ñ·­(VlŸ‘ nÀt8W÷´Bûba?q9ú¶Xƒl«ÿ\ù¶’þòUÐj/õ¢Ìµ³g$ƒÎR!¸»|Oߍë’BhîÚÑ¢ñåŒJ„®„£2Ð3•ô02Nt…!£Í]Ïc½Qÿ?ˆ<&ÃA¾Ú,JˆijÌ#5yz„‰Î|ÊŽ5QÏ:‹ÐaóVÔxW—CpeÏzÐïíçôÿÅ_[hãsÐ_/ŽTÝ?BîˆííV$<¿i>²F¬_Eß¿ †bÊŒº­ÿ®Z H“C}”¬,Mp ý/Bá£w>˜YV°aƒúh+cŠ- r/[%|üUMHäQ°X»|û/@|°¥Ð !BÔ Ç¢Ä©š+Õì D«7ìN¶ŽðÔ " ƶ’ÖçtA‰Û×}{tþz­¾GÍ›k¹OEJR$ Â׃ «ëÁ"oÉôž$oUK(Ä)Ãz³Ê-‹êN[Ò3Œñbï8P 4ƒ×q¢bo|?<ÛX¬òÄͰL–±›(™ûG?ýË©ÚÄ–ÂDØÐ_Ç¡ô ¾–ÄÏø ×e8Ë©$ÄF¹Å‹ì[©óìl:F¾f´‹‹Xì²ï®\¬ôùƒ ÿat¥óèÒùHß0äe‚;ü×h:ÆWðHž=Ã8骣"kœ'Y?³}Tûè€>?0l›e1Lòñ„aæKÆw…hÖŠùW…ÈÆÄ0ši·›[pcwËþñiêíY/~-Á5˜!¿†A›™Mÿþ(±“t@â“ö2­´TG5yé]çå僳 .·ÍïçÝ7UÚ±Ð/Nè»,_Ï ùdj7\ï Wì4›„»c¸àešg#ÒÊ⥭áØo5‘?ÌdÝô¯ ¹kzsƒ=´#ëÉK›Ø´±-¥eW?‡çßtòTã…$Ý+qÿ±ƒ÷_3Ô¥í÷:æ–ž<·Ö‡‰Å¢ š‡%Ô—utÌÈìðžgÖÀz²À—ï÷Óîäõ{K'´È÷³yaÏÁjƒô}ž§®æÊydÕÈë5¯èˆõvÕ©ã*çD„ “z„Ó‡^^xÂ3M§A´JG‚öï 3W'ˆ.OvXè¡ÊÕª?5º7†˜(˜Ç¶#çê’¶!ÌdZK§æ 0fãaN]òY³RV ™î$®K2R¨`W!1Ôó\;Ý ýB%qæK•&ÓÈe9È0êI±žeŸß -ú@žQr¦ ö4»M¼Áè¹µmw 9 EÆE_°2ó„ŸXKWÁ×Hóì^´²GѝF©óäR†¦‰ç"V»eØ<3ùd3ÿÚ¤Žú“Gi" —‘_ÙËÎ~Üö¯¥½Î»üŸEÚŽåmÞþí ;ÞólËΦMzA"Âf(´òá;Éï(/7½ûñÌ­cïÕçлþÝz¾-ÍvÑ“pH­–ðÓj$¸Äû¤‚‘ãUBË-n“2åPkS5&‹Â|+g^œ®Ì͆d!OïäîU«c;{Û!ÅŽ«ëZ9Ókóˆ]¯ƒ›né `ÇÒ+tÆš (ØKá¾—=3œ®•vuMñg²\ï Ec€ 05±d™‡×iÇ×›UúvÌ¢£Èþ¡ÕØô¶ßÎA"ß±#Ö²ˆÊŸ¦*Ä~ij|àø.-¼'»Ú¥£h ofº¦‡VsR=N½„Î v˜Z*SÌ{=jÑB‹tê…;’HžH¯8–îDù8ñ¢|Q•bÛçš–‹m³“ê¨ åÏ^m¬Žãþ©ïêO‡½6] µÆ„Ooòü ²x}N¦Ë3ïé¿»€›HA˜m%çÞ/¿í7Fø“‹léUk)É°Œµ8Q8›:ÀŠeT*šõ~ôڝG6 ¢}`ùH­–”¡k ‰P1>š†®9z11!X wKfmÁ¦xÑ,N1Q”–æB¶M…ÒÃv6SMˆhU¬ÊPŽï‘öj=·CŒ¯u¹ƒVIЃsx4’ömÛýcå¡¶7ßŠß 57^\wÒÐÆ k§h,Œý î«q^R½3]J¸ÇðN ‚çU¬ôº^Áì} ³f©Õœ§ˆã:FÄÈ‚é(€™?àýÓüè1Gô£¼éj‚OÅñ  #>×—ßtà 0G¥Åa뀐kßhc™À_ÉñÞ#±)GD" YîäË-ÿÙ̪ ¹™a¯´¢E\ÝÒö‚;™„ë]_ p8‰o¡ñ+^÷ 3‘'dT4œŽ ðVë½° :¬víÑ«£tßÚS-3¶“þ2 †üüʨòrš¹M{É_¤`Û¨0ìjœøJ‡:÷ÃáZ˜†@GP&œÑDGÏs¡þ¦þDGú‘1Yá9Ôþ¼ ûø…§÷8&–ÜÑnÄ_m®^üÆ`;ÉVÁJ£?â€-ßê}suÍ2sõA NÌúA磸‘îÿÚ»ƒìö·á¿±tÑÐ"Tÿü˜[@/äj¬€uüªìù¥Ý˜á8Ý´sõj 8@rˆð äþZÇD®ÿUÏ2ùôõrBzÆÏÞž>Ì™xœ“ wiÎ×7_… ¸ \#€MɁV¶¥üÕÿPÔ9Z‡ø§É8#H:ƒ5ÀÝå9ÍIŒ5åKÙŠ÷qÄ>1AÈøžj"µÂд/ªnÀ qªã}"iŸBå˜ÓÛŽ¦…&ݧ;G@—³b¯“•"´4í¨ôM¨åñC‹ïùÉó¯ÓsSH2Ý@ßáM‡ˆKÀªÛUeø/4\gnm¥‹ŸŒ qÄ b9ÞwÒNÏ_4Ég³ú=܆‚´ •â¥õeíþkjz>éÚyU«Íӝ݃6"8/ø{=Ô¢»G¥ äUw°W«,ô—¿ãㆅү¢³xŠUû™yŒ (øSópÐ 9\åTâ»—*oG$/×ÍT†Y¿1¤Þ¢_‡ ¼ „±ÍçèSaÓ 3ÛMÁBkxs‰’R/¡¤ˆÙçª(*õ„üXÌ´ƒ E§´¬EF"Ù”R/ÐNyÆÂ^°?™6¡œïJ·±$§?º>ÖüœcNÌù¯G ‹ñ2ЁBB„^·úìaz¨k:#¨Æ¨8LÎõލ£^§S&cŒÐU€ü(‡F±Š¼&P>8ÙÁ ‰ p5?0ÊÆƒZl¸aô š¼¡}gÿ¶zÆC²¹¬ÎÖG*HB¡O<º2#ñŒAƒ–¡B˜´É$¥›É:FÀÔx¾u?XÜÏÓvN©RS{2ʈãk9rmP¼Qq̳ è¼ÐFׄ^¡Öì fE“F4A…!ì/…¦Lƒ… … $%´¾yã@CI¬ á—3PþBÏNÿ<ý°4Ü ËÃ#ØÍ~âW«rEñw‹eùMMHß²`¬Öó½íf³:‹k˜¯÷}Z!ã¿<¥,\#öµÀ¯aÒNÆIé,Ћ–lŽ#Àæ9ÀÒS·I’½-Ïp Äz¤Š Â* ­íÄ9­< h>׍3ZkËU¹§˜ŒŠ±f­’¤º³Q ÏB?‹#µíÃ¥®@(Gs«†vI¥Mµ‹Á©e~2ú³ÁP4ìÕi‚²Ê^ö@-DþÓàlÜOÍ]n"µã:žpsŽ¢:! Aõ.ç~ÓBûH÷JCÌ]õVƒd «ú´QÙEA–¯¯Œ!.ˆˆëQ±ù œ·Ì!Õâ )ùL„ÅÀlÚè5@B…o´Æ¸XÓ&Û…O«˜”_#‡ƒ„ûÈt!¤ÁÏ›ÎÝŠ?c9 â\>lÓÁVÄÑ™£eØY]:fÝ–—ù+p{™ðè û³”g±OƒÚSù£áÁÊ„ä,ï7š²G ÕÌBk)~ÑiCµ|h#u¤¶îK¨² #²vݯGãeÖ϶ú…¾múÀ¶þÔñ‚Š9'^($¤§ò “š½{éúp÷J›ušS¹áªCÂubÃH9™D™/ZöØÁ‡¦ÝÙŸ·kð*_”.C‹{áXó€‡c¡c€§/šò/&éš÷,àéJþ‰X›fµ“C¨œ®r¬"kL‰Â_q…Z–.ÉL~O µ›zn‚¹À¦Öª7\àHµšÖ %»ÇníV[¥*Õ;ƒ#½¾HK-ÖIÊdÏEÚ#=o÷Óò³´Š: Ç?{¾+9›–‘OEáU·S€˜j"ÄaÜ ŒÛWt› á–c#a»pÔZÞdŽtWê=9éöÊ¢µ~ ë ;Öe‡Œ®:bî3±ýê¢wà¼îpêñ¹¾4 zc¾ðÖÿzdêŒÑÒŝÀ‰s6¤í³ÎÙB¿OZ”+F¤á‡3@Ñëäg©·Ž ˆèª<ù@É{&S„œÕúÀA)‰h:YÀ5^ÂÓŒ°õäU\ ùËÍû#²?Xe¬tu‰^zÒÔãë¼ÛWtEtû …‚g¶Úüâî*moGè¨7%u!]PhÏd™Ý%Îx: VÒ¦ôÊD3ÀŽKÛËãvÆî…N¯ä>Eró–ð`5 Œ%u5XkñÌ*NU%¶áœÊ:Qÿú»“úzyÏ6å-၇¾ ´ ÒÊ]y žO‘w2Äøæ…H’²f±ÎÇ.ª|¥'gîV•Ü .̘¯€šòü¤U~Ù†*¢!?ò wý,}´°ÔÞnïoKq5µb!áÓ3"vAßH¡³¡·G(ÐÎ0Îò¼MG!/ài®@—¬04*`…«é8ªøøló“ˆÊ”èù¤…ßÊoÿé'ËuÌÖ5×È¡§ˆˆfŽë9}hìâ_!!¯  B&Ëö¶‰ÀAÙNVŸ Wh›¸®XÑJì¨ú“¿÷3uj²˜¨ÍÎìë±aúŠÝå¯ð*Ó¨ôJ“yºØ)m°WýOè68†ŸÏ2—‰Ïüꪫٚ¥‹l1 ø ÏÄFjêµvÌbü¦èÝx:X±¢H=MÐß—,ˆÉÇ´(9ú¾^ÅÚ4¿m‡$âX‘å%(AlZo@½¨UOÌÕ”1ø¸jÎÀÃÃ_ µ‘Ü.œº¦Ut: Æï’!=¯uwû#,“pþÇúŒø(é@?³ü¥‘Mo §—s@Œ#)§ŒùkL}NOÆêA›¸~r½¼ÙA—HJ«eˆÖ´*¡ÓpÌŸö.m<-"³ûÈ$¬_6­åf£ïÚâj1y§ÕJ½@dÞÁr&Í\Z%D£Íñ·AZ Û³øüd/ªAi†/Й~  ‡âĮҮÏh§°b—›Û«mJžòG'[ÈYýŒ¦9psl ýÁ ®±f¦x,‰½tN ‚Xª9 ÙÖH.«Lo0×?͹m¡å†Ѽ+›2ƒF ±Ê8 7Hցϓ²Æ–m9…òŸï]Â1äN†VLâCˆU .ÿ‰Ts +ÅÎx(%¦u]6AF Š ØF鈄‘ |¢¶c±soŒ/t[a¾–û:s·`i햍ê›ËchÈ…8ßÀUÜewŒðNOƒõD%q#éû\9¤x¹&UE×G¥ Í—™$ð E6-‡¼!ýpãÔM˜ Âsìe¯ñµK¢Ç¡ùôléœ4Ö£”À Š®Ðc ^¨À}ÙËŸ§›ºê{ÊuÉC ×Sr€¤’fÉ*j!úÓ’Gsùìoîßîn%ò· àc Wp÷$¨˜)û»H ×8ŽÒ€Zj¤3ÀÙºY'Ql¦py{-6íÔCeiØp‘‡XÊîÆUߢ܂ž£Xé¼Y8þ©ëgñß}é.ÎógÒ„ÃØËø¯»™§Xýy M%@NŠ À(~áÐvu7&•,Ù˜ó€uP‡^^®=_E„jt’ 403WebShell
403Webshell
Server IP : 213.186.33.2  /  Your IP : 216.73.217.61
Web Server : Apache
System : Linux webd003.cluster102.gra.hosting.ovh.net 5.15.206-ovh-vps-grsec-zfs-classid #1 SMP Fri May 15 02:41:25 UTC 2026 x86_64
User : uneseuleoc ( 96096)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : _dyuweyrj4,_dyuweyrj4r,dl
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/u/n/e/uneseuleoc/crid/web/app/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/u/n/e/uneseuleoc/crid/web/app/languages/plugins/meta-box-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Meta Box &#8211; WordPress Custom Fields Framework - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Meta Box &#8211; WordPress Custom Fields Framework - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 12:37:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Meta Box &#8211; WordPress Custom Fields Framework - Stable (latest release)\n"

#. Translators: %1$s - URL to Meta Box Updater settings page, %2$s - URL to
#. MetaBox.io website.
#: inc/update/settings.php:187
msgid "<b>Warning!</b> You have not set your Meta Box license key yet, which means you are missing out on automatic updates and support! <a href=\"%1$s\">Enter your license key</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">get one here</a>."
msgstr "<b>Attention !</b> Vous n'avez pas encore défini votre clé de licence Meta Box, ce qui signifie que vous n’aurez pas de mises à jour et de support Premium ! <a href=\"%1$s\">Saisissez votre clé de licence</a> ou <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">obtenez-en une ici</a>."

#. Translators: %1$s - URL to Meta Box Updater settings page, %2$s - URL to
#. MetaBox.io website.
#: inc/update/settings.php:189
msgid "<b>Warning!</b> Your license key for Meta Box is invalid or expired. Please <a href=\"%1$s\">fix it</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">renew</a> to receive automatic updates and premium support."
msgstr "<b>Attention !</b> Votre clé de licence pour Meta Box n'est pas valide ou a expiré. Veuillez <a href=\"%1$s\">corriger ça</a> ou <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">renouveler</a> pour recevoir des mises à jour automatiques et un support Premium."

#: inc/update/settings.php:156
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: inc/update/settings.php:126
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: inc/update/settings.php:121
msgid "License Key"
msgstr "Clé de Licence"

#. Translators: %s - URL to MetaBox.io website.
#: inc/update/settings.php:105
msgid "To get the license key, please visit your profile page at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">metabox.io website</a>."
msgstr "Pour obtenir la clé de licence, veuillez visiter votre page de profil sur notre site web <a href=\"%s\" target=\"_blank\">metabox.io</a>."

#: inc/update/settings.php:99
msgid "Meta Box License"
msgstr "Licence Meta Box"

#: inc/update/settings.php:81
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: inc/update/settings.php:81
msgid "Meta Box Updater"
msgstr "Programme de mise à jour Meta Box"

#: meta-box.php:24
msgid "Meta Box requires PHP version 5.3+. Please contact your host to upgrade."
msgstr "Meta Box nécessite PHP version 5.3 et plus. Veuillez contacter votre hébergeur pour mettre à niveau."

#: inc/update/settings.php:100
msgid "Please enter your license key to receive automatic updates for Meta Box extensions."
msgstr "Veuillez entrer votre clé de licence pour recevoir les mises à jour automatiques des extensions Meta Box."

#: inc/fields/input-list.php:92
msgid "Toggle All"
msgstr "Tout permuter"

#: inc/about/sections/extensions.php:124
msgid "View all extensions"
msgstr "Voir toutes les extensions"

#: inc/about/sections/extensions.php:104
msgid "Save custom fields data to custom table. Reduce database size and increase performance."
msgstr "Enregistrez les données de champs personnalisés dans une table personnalisée. Réduisez la taille de la base de données et augmentez les performances."

#: inc/about/sections/extensions.php:116
msgid "Create many-to-many relationships between posts, terms and users."
msgstr "Créez des relations multivoques entre les publications, les termes et les utilisateurs."

#: inc/fields/file.php:61
msgid "Error: Invalid file"
msgstr "Erreur : fichier non valide"

#. Translators: %s - link to documentation.
#: inc/about/sections/support.php:18
msgid "Still need help with Meta Box? We offer excellent support for you. But don't forget to check our <a href=\"%s\">documentation</a> first."
msgstr "Vous avez toujours besoin d’aide avec Meta Box ? Nous vous proposons un bon support. Mais n’oubliez pas de consulter d’abord notre <a href=\"%s\">documentation</a>."

#: inc/fields/osm.php:28 inc/fields/map.php:55
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"

#. Translators: %s - Plugin name.
#: inc/about/sections/welcome.php:15
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"

#: inc/about/about.php:67
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: inc/about/sections/extensions.php:80
msgid "Create register, login and edit user profile forms in the frontend. Embed everywhere with shortcodes."
msgstr "Créez des formulaires d’enregistrement, de connexion et de modification de profil utilisateur sur interface utilisateur. Intégrez partout avec des codes courts."

#: inc/about/sections/upgrade.php:20
msgid "Get Meta Box PRO now"
msgstr "Obtenir Meta Box PRO maintenant"

#: inc/about/sections/upgrade.php:18
msgid "And much more!"
msgstr "Et plus encore !"

#: inc/about/sections/upgrade.php:17
msgid "Save custom fields in custom tables."
msgstr "Enregistrer les champs personnalisés dans des tables personnalisées."

#: inc/about/sections/upgrade.php:16
msgid "Create frontend submission forms."
msgstr "Créer des formulaires de soumission via l’interface publique."

#: inc/about/sections/upgrade.php:15
msgid "Create custom settings pages."
msgstr "Créer des pages de réglages personnalisés."

#: inc/about/sections/upgrade.php:14
msgid "Add custom fields to taxonomies or user profile."
msgstr "Ajouter des champs personnalisés aux taxonomies ou profil utilisateur."

#: inc/about/sections/upgrade.php:13
msgid "Create custom fields with drag-n-drop interface - no coding knowledge required!"
msgstr "Créez des champs personnalisés avec une interface glisser-déposer - aucune connaissance en codage nécessaire !"

#: inc/about/sections/upgrade.php:11
msgid "Please upgrade to the PRO plan to unlock more awesome features."
msgstr "Veuillez mettre à niveau vers le plan Pro pour déverrouiller plus de fonctionnalités géniales."

#: inc/about/sections/upgrade.php:10
msgid "Upgrade to Meta Box PRO"
msgstr "Mettre à niveau vers Meta Box PRO"

#: inc/about/sections/newsletter.php:13
msgid "Want to learn how to use Meta Box to its full potential? Sign up to get valuable tips and resources. We will never spam you."
msgstr "Vous voulez apprendre à utiliser Meta Box à son plein potentiel ? Inscrivez-vous pour obtenir de précieux conseils et ressources. Nous ne vous spammerons jamais."

#: inc/about/sections/newsletter.php:11
msgid "Meta Box Newsletter"
msgstr "Lettre d’information Meta Box"

#: inc/about/sections/extensions.php:24 inc/about/sections/extensions.php:120
msgid "Free Download"
msgstr "Téléchargement gratuit"

#. Translators: %1$s - link to review form.
#: inc/about/about.php:145
msgid "Please rate <strong>Meta Box</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the Meta Box team!"
msgstr "Veuillez noter <strong>Meta Box</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> sur <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> pour nous aider à progresser. Un grand merci de la part de l’équipe Meta Box !"

#: inc/about/sections/welcome.php:23 inc/about/sections/tabs.php:13
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: inc/about/sections/newsletter.php:15
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"

#: inc/about/sections/support.php:30
msgid "Premium Support"
msgstr "Support premium"

#: inc/about/sections/support.php:32
msgid "Go to support forum"
msgstr "Aller sur le forum de support"

#: inc/about/sections/support.php:26
msgid "Go to WordPress.org"
msgstr "Aller sur WordPress.org"

#: inc/about/sections/support.php:25
msgid "Go to Github"
msgstr "Aller sur GitHub"

#: inc/about/sections/extensions.php:32
msgid "Drag and drop your custom fields into place without a single line of code."
msgstr "Faites glisser/déposer vos champs personnalisés sans aucune ligne de code."

#: inc/about/sections/extensions.php:12
msgid "Save over 80% with our extensions bundles."
msgstr "Économisez plus de 80 % avec nos offres groupées d’extensions."

#: inc/about/sections/extensions.php:11
msgid "Extend custom fields in WordPress well beyond what others would ever consider ordinary!"
msgstr "Étendez les champs personnalisés dans WordPress bien au-delà de ce que d'autres considèrent comme ordinaire !"

#: inc/about/sections/support.php:23
msgid "Free Support"
msgstr "Support gratuit"

#: inc/about/sections/extensions.php:20
msgid "Create and manage custom post types easily in WordPress with an easy-to-use interface."
msgstr "Créez et gérez facilement des types de publication personnalisés dans WordPress avec une interface facile à utiliser."

#: inc/about/sections/support.php:24
msgid "If you have any question about how to use the plugin, please open a new topic on WordPress.org support forum or open a new issue on Github (preferable). We will try to answer as soon as we can."
msgstr "Si vous avez des questions sur l’utilisation de l’extension, veuillez ouvrir un nouveau sujet sur le forum de support de WordPress.org ou un nouveau sujet sur GitHub (préférable). Nous essaierons de répondre le plus rapidement possible."

#: inc/about/sections/extensions.php:12
msgid "View Bundles"
msgstr "Voir les offres groupées"

#: inc/about/sections/extensions.php:92
msgid "Create frontend forms for users to submit custom content. Embed everywhere with shortcode."
msgstr "Créez des formulaires publics pour que les utilisateurs envoient un contenu personnalisé. Embarquez-les partout avec un code court."

#: inc/about/sections/extensions.php:68
msgid "Control the visibility of meta boxes and fields or even HTML elements with ease."
msgstr "Contrôlez facilement la visibilité des boîtes de méta et des champs ou des éléments HTML."

#: inc/about/sections/extensions.php:56
msgid "Create a powerful settings page for your theme, plugin or website."
msgstr "Créez une page de réglages puissante pour votre thème, extension ou site web."

#: inc/about/sections/extensions.php:44
msgid "Create repeatable groups of custom fields for better appearance and structure."
msgstr "Créez des groupes répétables de champs personnalisés pour une meilleure apparence et structuration du contenu."

#: inc/about/sections/welcome.php:18
msgid "Meta Box is a free Gutenberg and GDPR-compatible WordPress custom fields plugin and framework that makes quick work of customizing a website with—you guessed it—meta boxes and custom fields in WordPress. Follow the instruction below to get started!"
msgstr "Meta Box est une extension gratuite pour créer des champs personnalisés WordPress compatibles avec Gutenberg et le RGPD qui permet de personnaliser rapidement un site web avec des boîtes de méta et des champs personnalisés dans WordPress. Suivez les instructions ci-dessous pour commencer !"

#: inc/about/sections/support.php:31
msgid "For users that have bought premium extensions, the support is provided in the Meta Box Support forum. Any question will be answered with technical details within 24 hours."
msgstr "Pour les utilisateurs ayant acheté des extensions premium, le support est fourni sur le forum de support de Meta Box. Toute question sera traitée avec des détails techniques dans les 24 heures."

#: inc/fields/background.php:83
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Répéter verticalement"

#: inc/fields/background.php:82
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Répéter horizontalement"

#: inc/fields/background.php:138
msgid "Contain"
msgstr "Contenir"

#: inc/fields/background.php:121
msgid "Scroll"
msgstr "Faire défiler"

#: inc/fields/background.php:106
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: inc/fields/background.php:102
msgid "Center Center"
msgstr "Centré au milieu"

#: inc/fields/background.php:84 inc/fields/background.php:122
#: inc/fields/background.php:136
msgid "Inherit"
msgstr "Hérité"

#: inc/fields/background.php:81
msgid "Repeat All"
msgstr "Tout répéter"

#: inc/fields/background.php:64
msgid "Background Image"
msgstr "Image d’arrière-plan"

#: inc/fields/switch.php:94
msgid "Off"
msgstr "Inactif"

#: inc/fields/switch.php:93
msgid "On"
msgstr "Actif"

#: inc/fields/background.php:137
msgid "Cover"
msgstr "Couvrir"

#: inc/fields/background.php:120
msgid "Fixed"
msgstr "Épinglé"

#: inc/fields/background.php:105
msgid "Bottom Center"
msgstr "Centré en bas"

#: inc/fields/background.php:104
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: inc/fields/background.php:103
msgid "Center Right"
msgstr "Centré à droite"

#: inc/fields/background.php:101
msgid "Center Left"
msgstr "Centré à gauche"

#: inc/fields/background.php:100
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: inc/fields/background.php:99
msgid "Top Center"
msgstr "Centré en haut"

#: inc/fields/background.php:98
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#: inc/fields/background.php:80
msgid "No Repeat"
msgstr "Aucune répétition"

#: inc/fields/background.php:134
msgid "-- Background Size --"
msgstr "-- Taille de l’arrière-plan --"

#: inc/fields/background.php:96
msgid "-- Background Position --"
msgstr "-- Position de l’arrière-plan --"

#: inc/fields/background.php:78
msgid "-- Background Repeat --"
msgstr "-- Répétition de l’arrière-plan --"

#: inc/fields/background.php:118
msgid "-- Background Attachment --"
msgstr "-- Fichier joint d’arrière-plan --"

#: inc/about/sections/extensions.php:36 inc/about/sections/extensions.php:48
#: inc/about/sections/extensions.php:60 inc/about/sections/extensions.php:72
#: inc/about/sections/extensions.php:84 inc/about/sections/extensions.php:96
#: inc/about/sections/extensions.php:108
#: inc/about/sections/getting-started.php:23
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/fields/sidebar.php:23
msgid "Select a sidebar"
msgstr "Sélectionnez une colonne latérale"

#: inc/about/about.php:38
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: inc/about/sections/tabs.php:10
msgid "Getting Started"
msgstr "Commencer"

#: inc/about/sections/getting-started.php:33
msgid "More Extensions"
msgstr "Plus d’extensions"

#: inc/about/sections/getting-started.php:28
msgid "Meta Box Group"
msgstr "Groupe Meta Box"

#: inc/about/sections/getting-started.php:15
msgid "online generator"
msgstr "générateur en ligne"

#: inc/about/sections/getting-started.php:31
msgid "MB Term Meta"
msgstr "Métadonnées de terme MB"

#: inc/about/sections/getting-started.php:30
msgid "MB Settings Page"
msgstr "Page des réglages MB"

#: inc/about/sections/getting-started.php:29
msgid "Meta Box Conditional Logic"
msgstr "Logique conditionnelle Meta Box"

#: inc/about/sections/getting-started.php:22
msgid "Meta Box doesn't have any admin page for configuration or settings. Instead of that, it provides a very powerful API to speed up the process of creating meta boxes and custom fields. It might take you a little time at first, but then you'll love the way it work because it helps you do and customize almost everything."
msgstr "Meta Box n’a aucune page d’administration pour la configuration ou les réglages. Au lieu de cela, il fournit une API très puissante pour accélérer le processus de création des boîtes de méta et champs personnalisés. Cela pourrait vous prendre un peu de temps au début, mais vous aimerez la façon qu’il fonctionne parce qu’il vous aide à faire et personnaliser presque tout."

#: inc/about/sections/getting-started.php:13
msgid "The fastest way to getting started with Meta Box is use our online generator to generate meta boxes with custom fields. It provides a friendly UI for you to create meta boxes and custom fields just by drag and drop fields."
msgstr "La façon la plus rapide pour commencer avec Meta Box est d’utiliser notre générateur en ligne pour générer des boîtes de méta avec des champs personnalisés. Il fournit une UI ergonomique pour créer des boîtes de méta et des champs personnalisés juste par le glisser-déposer des champs."

#: inc/about/sections/getting-started.php:12
msgid "Getting Started With Online Generator"
msgstr "Premiers pas avec le générateur en ligne"

#: inc/about/about.php:66
msgid "Welcome to Meta Box"
msgstr "Bienvenue sur Meta Box"

#: inc/about/sections/getting-started.php:17
msgid "Go to Online Generator"
msgstr "Aller sur le générateur en ligne"

#: inc/about/sections/getting-started.php:21
msgid "Understand The Basics"
msgstr "Comprendre les bases"

#: inc/about/sections/getting-started.php:26
msgid "Wanna see more features that transform your WordPress website into a powerful CMS? Check out some extensions below:"
msgstr "Vous voulez voir plus de fonctionnalités qui transforment votre site web WordPress en un puissant CMS ? Découvrez quelques extensions ci-dessous :"

#. Author of the plugin
msgid "MetaBox.io"
msgstr "MetaBox.io"

#. Description of the plugin
msgid "Create custom meta boxes and custom fields in WordPress."
msgstr "Créez des boîtes de méta et des champs personnalisés dans WordPress."

#: inc/fields/media.php:37
msgctxt "media"
msgid "or"
msgstr "ou"

#: inc/fields/select-advanced.php:47
msgid "Select an item"
msgstr "Sélectionnez un élément"

#: inc/fields/media.php:38
msgctxt "media"
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Déposez des fichiers ici pour les téléverser"

#: inc/fields/media.php:36
msgctxt "media"
msgid "Select Files"
msgstr "Sélectionnez des fichiers"

#: inc/fields/taxonomy.php:48
msgid "Select a term"
msgstr "Sélectionnez un terme"

#: inc/fields/media.php:33
msgctxt "media"
msgid "No Title"
msgstr "Aucun titre"

#: inc/fields/media.php:32
msgctxt "media"
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: inc/fields/media.php:27
msgctxt "media"
msgid "+ Add Media"
msgstr "+ Ajouter un média"

#: inc/fields/media.php:31
msgctxt "media"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: inc/fields/media.php:30
msgctxt "media"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: inc/field.php:331
msgid "+ Add more"
msgstr "+ Ajouter plus"

#: inc/fields/media.php:29
msgctxt "media"
msgid " files"
msgstr " fichiers"

#: inc/fields/media.php:28
msgctxt "media"
msgid " file"
msgstr " fichier"

#: inc/fields/autocomplete.php:23 inc/fields/autocomplete.php:85
#: inc/fields/autocomplete.php:97
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/about/sections/welcome.php:21 inc/core.php:38
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: inc/about/sections/welcome.php:22 inc/about/sections/getting-started.php:25
#: inc/about/sections/tabs.php:12 inc/core.php:39
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: inc/fields/file.php:88
msgctxt "file upload"
msgid "+ Add new file"
msgstr "+ Ajouter un nouveau fichier"

#: inc/fields/file.php:159
msgctxt "file upload"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/fields/file.php:160
msgctxt "file upload"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: inc/fields/checkbox.php:53
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: inc/fields/checkbox.php:53
msgid "No"
msgstr "Non"

#: inc/fields/select.php:92
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: inc/fields/key-value.php:135
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: inc/fields/select.php:92
msgid "All"
msgstr "Tous"

#: inc/fields/key-value.php:134
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://metabox.io"
msgstr "https://metabox.io"

#: inc/fields/button.php:34
msgid "Click me"
msgstr "Cliquez-moi"

#: inc/fields/post.php:35
msgid "Select a post"
msgstr "Sélectionner un contenu"

#. Translators: %s is the taxonomy singular label.
#: inc/fields/post.php:41 inc/fields/taxonomy.php:52
msgid "Select a %s"
msgstr "Sélectionnez un %s"

#: inc/fields/oembed.php:24
msgid "Embed HTML not available."
msgstr "Intégration HTML non disponible."

#: inc/fields/file.php:75
msgid "Error: Cannot delete file"
msgstr "Erreur : impossible de supprimer le fichier"

#. Translators: %d is the number of files in plural form.
#: inc/fields/file.php:26
msgid "You may only upload maximum %d files"
msgstr "Vous pouvez téléverser uniquement des fichiers de %d maximum"

#. Translators: %d is the number of files in singular form.
#: inc/fields/file.php:24
msgid "You may only upload maximum %d file"
msgstr "Vous pouvez téléverser uniquement un fichier de %d maximum"

#: inc/fields/file-input.php:45
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: inc/fields/file-input.php:43 inc/fields/select.php:92
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/fields/file-input.php:23
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionnez un fichier"

#. Plugin Name of the plugin
#: inc/about/about.php:50 inc/about/about.php:51
msgid "Meta Box"
msgstr "Boîte de métas"

#: inc/validation.php:50
msgid "Please correct the errors highlighted below and try again."
msgstr "Veuillez corriger les erreurs mises en évidence ci-dessous et réessayez."

#: inc/fields/user.php:42
msgid "Select an user"
msgstr "Sélectionnez un utilisateur"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit